Machango y Machangadas


La palabra machango, procedente del español de América, donde significa ‘mono parecido al macaco y al mico’, es una voz propia del español de Canarias que presenta los siguientes sentidos:

1. Persona de poco seso y ridícula;
2. (Lz, Fv y GC) Despectivamente, niño;
3. m. Figura humana o de animal hecha de cualquier materia, o pintada o dibujada, realizada sin ningún esmero.

Machangada, voz derivada de machango, tiene los sentidos de

1. Gesto o ademán gracioso o grotesco;
2. Dicho o hecho fútil o poco formal, que suele ser enfadoso;
3. GC. Dicho o hecho de poca entidad o sustancia propio de niños.

Aunque tengamos muchos machangos en nuestro entorno y realizan grandes Machangadas, el canario de pie debe respetar y criticar desde el más profundo sarcasmo y corrección, no dando pie a que los machangos sean transformados en señoritos.

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.